British Slang for Hoodies: A Definitive Guide
For many Americans, the word "hoodie" is as common as apple pie. It's a versatile piece of clothing, perfect for a casual day out, a workout, or just lounging around the house. But if you've ever found yourself in the United Kingdom and heard a Brit refer to their comfy, hooded sweatshirt using a different term, you might have been a little confused. So, what *do* British people call hoodies?
The Most Common Term: "Hoodie"
Let's get this out of the way first: While there are other terms, the word "hoodie" is perfectly understood and widely used in the UK. You won't be met with blank stares if you ask where to find a good hoodie. However, there are some regional variations and other colloquialisms that are also prevalent.
"Jumper" - The British Staple
One of the most frequent British alternatives to "hoodie" is "jumper". This is a broad term in the UK for any knitted sweater or pullover. So, while an American might say "I'm putting on a sweater," a British person might say, "I'm putting on a jumper." When a jumper has a hood, it's still often referred to as a "hoodie," but a non-hooded knitted top is definitely a "jumper."
Distinguishing Between Jumpers and Hoodies
It's important to note that not all jumpers are hoodies. A traditional jumper is typically a knitted garment without a hood. However, a knitted garment *with* a hood is very often still called a jumper in the UK. This can be a source of confusion for Americans. For example:
- A plain, knitted sweater without a hood = Jumper
- A knitted sweater with a hood = Often still called a Jumper, but also commonly referred to as a Hoodie.
- A sweatshirt material sweater with a hood = Almost always called a Hoodie.
Other Regional and Slang Terms
While "hoodie" and "jumper" are the most common, you might encounter a few other terms, though these are less universal:
- "Popper": In some parts of the UK, particularly Scotland, a hoodie that fastens at the front with poppers (snaps) might be called a "popper." This is less common for zip-up hoodies.
- "Puffa jacket": While not a direct synonym for a hoodie, a "puffa jacket" is a padded, often shiny, hooded jacket that is quite different from a standard sweatshirt hoodie. However, sometimes the term can be loosely applied to very thick, warm hooded garments. This is a less precise usage.
Why the Different Terminology?
The difference in terminology largely stems from the evolution of language and regional dialects. "Jumper" has a longer history as a general term for a pullover garment in the British Isles, encompassing a wider range of knitted tops than the American usage of "sweater." As hooded sweatshirts became popular, the term "hoodie" was adopted, but in many cases, the existing word "jumper" was extended to include them, especially if they were made of knitted material.
A Matter of Material
Often, the distinction can come down to the material. A classic American "hoodie" is typically made of a fleece-backed cotton blend sweatshirt material. If a garment with a hood is made of knitted wool or cotton, it leans more towards the British definition of a "jumper," even if it has a hood. However, as mentioned, "hoodie" is increasingly used for any hooded sweatshirt regardless of the precise weave or knit.
Summary of British Terms for Hoodies:
- Hoodie: Widely understood and used, especially for sweatshirt material garments with hoods.
- Jumper: A very common term, often used for knitted sweaters, and can also refer to knitted hooded sweaters.
- Popper: A less common, regional term (particularly Scotland) for a hoodie that fastens with poppers.
So, next time you're chatting with a Brit about their cozy headwear, you'll be well-equipped to understand what they're talking about!
Frequently Asked Questions (FAQ)
How common is the term "hoodie" in the UK?
The term "hoodie" is very common and widely understood throughout the UK, especially when referring to the typical sweatshirt material garment with a hood. It's a direct and easily recognizable term.
Why do Brits sometimes call a hoodie a "jumper"?
In British English, "jumper" is a broader term that encompasses most knitted pullover sweaters. As hooded sweaters became popular, the term "jumper" was often extended to include them, particularly if they were made of knitted material rather than sweatshirt fleece. So, a knitted hoodie might well be called a jumper.
Is there a difference between a British "jumper" and an American "sweater"?
Generally, "jumper" in the UK covers a wider range of knitted pullovers than the American term "sweater." While an American might call a knitted top a "sweater," a British person would almost always call it a "jumper." The distinction becomes blurred when the garment has a hood.
Are there any negative connotations with the word "hoodie" in the UK?
Historically, the word "hoodie" in the UK, similar to in some parts of the US, has been associated with anti-social behavior, particularly in media portrayals. However, this is largely a dated stereotype, and the term is now widely accepted as a description of the garment itself, without necessarily implying anything negative about the wearer.

